2019年7月11日木曜日

海外との取引(更新版)



こんにちは。しばらくぶりです。

士林翻訳サービスの林です。

暑くなってきましたがいかがでしょうか。

早速、お話を始めます…


メール等の過去の記録によれば、私主任翻訳者による
「士林翻訳サービス」へのフルタイム・コミットは2014年
に始まっています。

その頃から海外の会社との取引がありました。海外となると
万一支払ってもらえない場合、相当難しい状況に陥るだろう
というのは少し考えれば明らかと思います。

しかし、運が良かったのか、最近までそのような
事態が顕在化することはありませんでした。

数年前にとある会社が支払いを渋るので、「日本翻訳者協会
(Japan Association of Translators)」のメーリングリストに
御社名を出して書き込みますよ」とメールで伝えたら
払ってもらえました。あとは大きなトラブルは特に
ありませんでした。

しかし最近...





まず昨年末にうっかり取引を始めたアラスカ州にあるらしい、とある会社。

結局150ドルほど未払いになっています。しかも提示単価自体
安い方だった。「払う」「ちゃんと払うから」と何度も
メールで言うんですが、いつまで経っても送付した
インボイスの入金はありません。

そのような経験から最近、重要な法則が浮上してきました。


「払わない所は、一度たりとも払うことはない」


「一回でも請求を処理してくれたところは
まず後々大きな支払いのトラブルにならない」という
基本原則が存在するようです。ただ、払ってくれる所でも
催促する必要があった所、支払いが遅れる、
さらには遅れてもあっけらかんとしているような
所は怪しい。


話を戻します。

別にもう一件、今年の2月あたり
マレーシアのクアラルンプールにある
とある会社からの依頼がありました。


ここは確信犯ではないかと思いますーと言うのは、
未払い以前は結構ちょくちょく向こうからの一斉メール送信
の対象になってましたが、ピタッとやんで
一切メールを送ってこなくなった(笑)。

ここはPO(パーチャスオーダー)の発行も結局してもらえず、
急ぎの依頼だったのですが、
強行軍の末満身創痍の体でメール提出した後、翌日「おかしい
ところがあるからその分払う金額減らす」とメールが来て、
「お宅が急ぐから寸暇を惜しんでやったんですけど…しかも
法務なのに単価安いですよね」と反論したら返信なし。

一ヶ月ぐらい様子を見た後、直接クアラルンプールのオフィス
に国際電話すると、レセプショニストの女性が英語で
出た。担当のプロジェクトマネージャーに繋いでもらったが…

このモハメッド・アリみたいな名前のPM、柔らかい話し方をする
が、こちらの名前やプロジェクトの件を言ってもにこやかに
「???お宅は?」。メールでも同じ内容複数回送ってるんですけど。

その後しばらく経って、別の案件で同社の別のプロジェクト
マネージャーからメールをもらった。

先述の件と案件IDを教えて「これ対応してもらってから
こちらの件も対応できます」と友好的なメールを返信して、
「分かりました」と返ってきたので「やれやれ、これで解決するか」
と待っていたのですが二ヶ月以上経っても言を左右にして
「オンラインシステムの問題があああああ」とふざけた事を
言い出すので、そこでbanさせていただくことにした。

ちなみに、同時期に別の引き合いがあって紹介元を聞いたら、
関係者だったので、こちらも同様に対処した。

他には、S○○pesM○Sという
大陸系の会社とも、支払いサイトのリスケ要請や未払いなど支払い
周りで怪しくなって取引を終了しています。もしかすると
あちらはサプライヤー/外注先に厳しいのが当たり前の
カルチャーなのかも知れない。


現状、対策としてはー

  • 取引開始にあたってLineやSkype等の
    ビデオチャット経由で顔合わせを実施。
  • まだ一度も請求を処理してもらってない所は、売掛金が多く
    なってきたら説明をして処理を済ませてもらうか、
    「前払い」「エスクロー利用」の対応をお願いする。
  • 既存の取引先の中でトラブルがほぼないような所を重点対応、サービスを拡充して満足度の向上に努める。
  • 取引開始にあたって検索やProZの信用スコアの確認
    によるバックグラウンドチェックを行う。

を導入し始めています。

まあ究極的には、最近躍進している仮想通貨取引所「Binance」が
この前のハッキング攻撃で損失を被った際、引当金の取崩しで
対応したように、こういう事態に備えた緊急資金のプールが
妥当かなと思います。

では、この辺で。
 

士林翻訳サービス 林


(追記ー 2019年8月29日に内容を修正しました)




2019年6月21日金曜日

フェースブックが始めようとしている仮想通貨「Libra」について


こんにちは。


士林翻訳サービスの主任翻訳者、林でございます。

前回の更新から結構間が空いたような気がしていますが、いかが
お過ごしでしょうか。

最近は士林翻訳サービスとは別名義でライブコーディングなる
活動にいそしんでいたりもします(こっちでも何かアナウンスす
る時が来るかもしれません)。

 それはさておき、本題に入りますが、つい先日前々から動いていた
フェースブックの仮想通貨がとうとう正式にホワイトペーパー
を発表しました。



Libra ホワイトペーパー (英語)

https://libra.org/en-US/white-paper/ 



マウントゴックス破綻の頃に日本のとあるB取引所での翻訳提供を
皮切りに日本での仮想通貨翻訳の嚆矢を切ったと自負する
士林翻訳サービスの私も
最近は、これまたBで始まる海の向こうのライトニング開発の
あの会社との定期を除いては
以前ほどコミットしていませんが、一応士林翻訳サービス公式Twitterアカウント
でのキュレーションなど継続的なシーンのフォローは継続しており、
今回のLibraのローンチは記事一つ書くのに不足はないということで、
今回の記事となります。

ざっくりとした印象を書かせてもらうと、まあプラクティカルに舵を
切った取り組みだな、と。やはり一回フェースブックで成果を
上げたところがやるとこういうものになるのかと。


ホワイトペーパーを斜め読みさせてもらった中で重要に思われた箇所を
挙げてみますー

  • ウォレットはFBメッセンジャーと統合される(チャットと
    統合され、テンセントのWeChat Pay的な方向性)
  • ブロックチェーンベースである(Libra Blockchain)
  • Libra Reserveと呼ばれる実資産(リアルアセット)で裏付けられる
    (複数の銀行預金、短期国債からなるバスケット)
  • 「10億人をエンパワーする」というビジョン
  • スイスのジュネーブに置かれるLibra Associationなる組織
    (各業界やVC、非営利組織が創設メンバー)によって主導され、最初は
    許可型(permissioned)で始動するが、5年をめどに分散型の
    パーミッションレス (permissionless)への移行を目指す
    (アソシエーションのメンバーの関与をゼロにしていく)。
  • pseudo-anonymous (疑似匿名)であり、またオープンな
    アイデンティティの規格の確立を今後目指していく。
  • ビットコインのBitcoin ScriptやイーサリアムのEVMバイトコード
    に当たるMoveなる言語が開発中である(論文)。


 個人的には創設メンバーの中にPayPalが入っているのが
印象深かった、いつも利用していることもあり。あと、米ドルの
ような特定通貨にペッグされて
いないもののステーブルなカレンシーを謳っており、
それはリザーブ(準備金)が比較的変動が少ない資産で構成されかつ
仮想通貨を含まないことにより大きく価値が変動しない決済に
使える電子通貨となるという見通しがあるのだろうと考えられます。


とりあえずまとめてみました。米国の国会でも懐疑的に
取り上げられたり、順風満帆に行くか不明ですが、究極的には
ビットコインのエコシステムも恩恵を受けることになるだろうと
私は見ています。


最近士林翻訳サービスでは英訳もかなりこなしており、特に仮想通貨・
ブロックチェーン関係のプレスリリースでは好評いただきましたので、
同様な英訳を頼まれたい方は、こちらのフォームからお問い合せください。

では、良い令和最初の夏を皆様もお過ごしください。


士林翻訳サービス 林





2019年4月9日火曜日

IOTAのシード

こんにちは。

士林翻訳サービスの主任翻訳者の林です。

前回から間をおかず更新します。

皆さんはIOTAを買ったことがありますでしょうか。



Tangleとして知られるトランザクションフィーが発生しない仕組みの
有力仮想通貨の一つ。IOTAのIOTは、Internet of Things, モノのインターネット
を指しています。

私は実はIOTAのホワイトペーパーの初版の和訳をさせていただいていて
(現在はコミュニティが更新)、そのタイミングで研究目的で
少額のIOTAをBTCで買っています。本当はもっと仕込みたかったんですが
BTCを減らすのに抵抗があったので。(注:eToroというソーシャルトレードのサイト
からPayPal購入が可能になっているようなので、日本国外の利用可能
な国にいる人は試しているといいかもしれません)

その後、ずーっと放置していました。

それで最近、残高が気になって、Tangleには現状、
ブロックチェーンエキスプローラのようなものがないことから
現行のMacbookに再度IOTAウォレットをインストールしました。

さくっと残高が判明すると思ったら…

私はあまり注意を払っていなかったのですが、大きなハッキング
事件が去年にIOTAで発生していて、シードの移行が必要になっていたんです。

IOTAにおけるシードというのは、ユーザーID+パスワードと同等のもの
で、これを知っていれば入っているIOTAを好きにできます。

私は自分のシードを控えていたので、それを入力したのですが、
どうもおかしい。私の90文字のシードですが、シードは81字
であるべきだと?

調べてみたところ、オンラインのシードジェネレーターに
細工されていたという事件が発生して、結果数千万ユーロもの
IOTAが盗まれたと。犯人は捕まったらしいですが、今後は
オフラインでシードを生成してくれということになりました。

(ちなみにシードはA~Zまでの英文字と数字9から構成されています)

リサーチが及ばず盗まれたIOTAが返還されたか知りませんが、
この事件後、シードの移行という措置が取られたとのこと。

ここまで調べるのに結構疲れましたが、全貌が判明したということで
最新版のIOTAウォレットからTool -> reclaim toolに行って移行
に進みました。

新しい移行先のシードはオフラインで生成するのがルールになったので、ターミナルのコマンドプロンプトで次を実行して生成しました。


> cat /dev/urandom |LC_ALL=C tr -dc 'A-Z9' | fold -w 81 | head -n 1

Linuxだと違うコマンドみたいです。安心できないのか
生成後手動で少しいじる人もいるようです。

そうして出てきたのが、以下の画面:





残念ながらTangleネットワークの混雑か何かで移行が完了
しませんでしたが、タイミングを計らって移行を完了して、
残高をこの目で確認したいと思います。

それでは、翻訳案件もキューに入っておりますので、今日はこのあたりで。

士林翻訳サービス 林

2019年4月7日日曜日

海外ノマド始めて6ヶ月目に入りました。


こんにちは。士林翻訳サービスの主任翻訳者、林です。


この1-2週間、ビットコイン(BTC)価格がかなり
戻してきました。

確か、Twitter社のCEOがピンポイントでBTCオンリー
で保有しているそうです。次の半減期へ向けて
価格が上昇する余地があるかも知れませんね。



士林翻訳サービスの方ですが、

去年10月初頭に当方が成田から出国して早くも6ヶ月目。

去年の11月、12月の間は中華人民共和国四川省の成都に
いました。最近、HIP HOPグループのHigher Brothers
でメディアに露出している中国西方の大都市です。

麻婆豆腐や担々麺等の辛いものの発祥の地として
知られています。またパンダの繁殖基地もあり
訪れました。たまに間抜けなポーズをするので
笑えました。


それから今年の1月1日、飛行機に乗って
台湾の台北に飛びました。

そこからの四ヶ月間をかいつまんで書くと、

台北 → 高雄 → 台中 → 台北again (今ここ)

となります。airbnb、ユースホステル、マンスリーの部屋
等を転々と移動しました。

ちなみに、こちら台湾で撮った写真:







実は台湾に長くいる理由があるというのは、台湾政府発行の
ID(身分証、定居証)を取ろうとしているからです。それが取れたら
台胞証を取れ、そこまで達成することが目下のゴールです。

私は海外ノマドとして翻訳を継続しています。PayPalに
お世話になっており、デビットカードにお金を移して
PLUSのロゴが付いているATMで現地のキャッシュを
引き出しています。ちなみに、airbnbはPayPalでも決済できます。

私はたまたま翻訳の海外ノマドですが、
プログラマーやウェブデザイナー、オンラインサポート業務、
あるいはトレーダーなどでも
同様のことが可能と思います。

ただし、permanent address (恒久的な住所)がないと
いろいろと困ったことになる場合があるかもしれません
(日本国内でOK)。

実はヨーロッパにはまだ行ってなくて、
アメリカには留学で7年ほどもいたのですが、
成都で参加したサルサダンスのクラスにいた
フランス人の女子がなかなかいい感じだったので
パリに海外ノマドで滞在というのも考えてます。

後は韓国。東アジアでまだノマドしていない唯一の国で
ネット環境も良好らしいので、行きたいと思っています。
Twice可愛いし(笑)。あと、サルサダンスも盛んらしいです。

翻訳自体は軌道に乗っていますが、別の事業もやろうか
という考えもあり、eBayでの販売、スイングトレード、あと
サブスクリプションベースあたりを調べています。

とりあえず、雑感まで。令和がはじまりますね。
亡き母が「秀玲」という名前だったので、
父とともに万感の思いです。

では。

士林翻訳サービス 林

p.s. ちなみに今プリペイドのSIMカードを
スマホに挿して使っていますが、APN設定しても
テザリングできませんでしたが、bluetooth経由でテザリング
したらWifiを経由せず
インターネットできました。もし、テザリング不可の
SIMカードをお持ちでしたら、bluetooth経由でテザリング
してみてはどうでしょうか?ググれば関連記事やブログが
出てきます。首尾よく成功した人はコメント欄で教えて
くださいね!



2019年2月18日月曜日

「士林翻訳サービス for SOCIAL GOOD 」当選発表

こんにちは。

一日ずれ込みましたが、社会意義を持つプロジェクト向けに
翻訳を提供する「士林翻訳サービス for SOCIAL GOOD 」
プログラムの第一弾当選者を発表いたします。

日本仮想通貨ビジネス協会様

以上になります。

士林翻訳サービス

2019年1月28日月曜日

士林翻訳サービス for SOCIAL GOOD



こんにちは、主任翻訳者の林です。 

現在、下にあるような、とある取り組みを始めています。

良ければチェックして見て下さい。ご応募お待ちしています。

士林翻訳サービス 林

 

2019年1月16日水曜日

ノマド翻訳家は台北に移動しました






遅ればせながら明けましておめでとうございます。

新年快樂 & A Happy New Year!

いつもご愛顧賜りありがとうございます。今年もお引き立ての程よろしくお願い申し上げます。

去年の途中から、相場を反映してやはり、以前ほど仮想通貨やブロックチェーン
関連の翻訳を頂いていませんが、他分野のものが埋め合わせている状態です。
ICO関連のご依頼も下火で、やはり法制度が追いついていないのかと思っています。

仮想通貨翻訳とは別に、士林翻訳サービスでは、とある極秘の計画
もunder wayなので、こちらや各所でのアナウンスメントをお待ち下さい。


去年の10月初頭から大晦日まで中国の西の大都市、成都に滞在してました。

劉備や孔明ゆかりの蜀の古都で、古い遺跡なんかとても良かったです。
翻訳ももちろんやってました。

あとは熊猫基地、パンダの繁殖センターも行きました。四匹ぐらいで
集まってお昼寝しているのとかかなり萌えました。








それで、今年からは台湾に移動しています。今中正区です。
物価があまり安くないかな。夜市はいいですね。






とりあえずしばらく台湾にいるつもりです。台中の方に
移動するかも知れないです。


では、皆様、ごきげんよう!

士林翻訳サービス 林


p.s. 新年のお年玉ではないですが、ここまでお読みくださった皆様
に、FBにアップした「中国ノマドのリアル」の投稿をこちらでシェアします。
本当にいつも有難う。


****************************************************

仮想通貨系が得意な翻訳者のリンです。

中国滞在も四回目になって中国ノマドの知見も溜まってきた。

まず、中国で売られている全スマホがSIMフリーなのを前提にSIMカード
が売られている。

SIMカードはこちらでは、电话卡(ティエンファカー)と呼ばれる。身分証がないと
まず買えない。

自分は日本に住所がある中華民国国籍という関係で台胞証が取れず…中国の身分証や
外国のパスポート(台湾以外)があれば中国国内のSIMカードが購入可能。

そうすると携帯電話番号が持てて、Mobikeなどのシェアバイクや認証が
必要なカフェWiFi、ライドシェアの滴滴汽车や美団のようなフードデリバリー、
あとは住所もあれば銀行口座も開設でき、そうすると銀行口座から
WechatPayやAliPayをチャージすることが可能になる。

ここまでできたら現代中国人の享受しているサービスは一通り利用可能。

それほど長期中国にいるつもりがない人の場合。来る前にChinaUnicomの
プリペイドSIMをアマゾンで買う。1000円ちょいぐらいで、確か10日間、
VPNなしでLineやFB、Twitter、Gmailなどの中国外サービスが利用できる。
Amazonのサイトではチャージすれば使い続けれられるという話だったが、
実は中国の金融機関が発行したクレカ・デビットでないとチャージに失敗する。
帰国日が確定している人は、予め複数枚買って行くも手。自分は一枚しか
買わなかったので、今SIMカードがない状態。iPhoneにコンパスのアプリが
入っているのがありがたい。

何かの事情で電話番号を持てなくて、中国のどこかのカフェでノートパソコンを
持ち込んでノマドする場合ー

個人営業的なカフェだと、普通に店のどこかにパスワードが書いて
あったり、あとは店員さんに聞くと教えてくれる。電話番号が不要で
助かる。最低限の中国語が必要になる。

スタバやファーストフードのような、大手のお店だと、携帯電話番号を入力して
SMSでコードを送ってもらうと、その番号を入力してWifiが利用できる。
自分のように電話番号がないとアウトだが、一つ方法があって、
「外国から来たから電話番号がありません」という旨のことを(中国語で)話すと
大体気を利かせて、店員さんが電話番号を使わせてくれる。
SMSで届いた番号を教えてもらって入力すればいい。

複数国をノマドしながら移動しようという考えのある人は、いわゆるグローバルSIM
を取得すると良いようだ。これは、日本を経つ前にやったほうがいいだろう。
こちらに着いてから中国のECサイトで買おうとすると身分証の番号の入力が必要
だったりして面倒だ。自分は今、日本の友達にお願いしてMighty SIMという
グローバルSIMを代理でアマゾンから調達してもらって国際郵便で送って
もらっている。この方法では中国の電話番号は手に入らないので、依然として
現代中国人のさまざまなサービスが享受できないが、移動中のメールや
Wechatの確認や決済、地図アプリの起動などだいぶ違ってくる。
でも中国国内に限って言うと中国国内の電話番号を取得できることに如く
ものはないと思う。ちなみにMIghty SIMは中国外にVPNなしでアクセス
可能という。また、100カ国ほどで使用可能らしい。データプランのみ。
このグローバルSIMカードが自分のairbnbの住所に届くのを待っている所。

VPNは、中国では最近厳しくなっているが、自分はExpressVPNというのが
まず問題なく使えている。

無料のVPNというのも存在するが最近はまず利用できなくなっているようだ。

法的にグレーなものなのでVPNは自己責任で。

とりあえず、以上です。